دانلود آهنگ Wiz Khalifa Ft Charlie Puth به نام See You Again
دانلود آهنگ Wiz Khalifa Ft Charlie Puth به نام See You Again + متن و ترجمه آهنگ
دانلود آهنگ see you again از wiz khalifa با لینک مستقیم از تهران دانلود
Download mp3 music Wiz Khalifa Ft Charlie Puth – See You Again + Text Music
دانلود آهنگ خارجی بسیار زیبا و احساسی Wiz Khalifa Ft Charlie Puth به نام See You Again + متن و ترجمه آهنگ
این آهنگ به یاد پل واکر در فیلم سریع و خشن ۷ خونده شده است .
کلیپ آهنگ دوباره میبینمت ( سی یو اگین ) در حال حاضر پر بیننده ترین کلیپ تاریخ یوتیوب با صدای ویز خلیفه خواننده آمریکایی می باشد …
It’s been a long day without you my friend
دوست من روز درازی بدون تو بود
(منظورش اینه که روز ها بدون تو دیر میگذره)
And I’ll tell you all about it when I see you again
و وقتی تو رو دیدم همه چی رو (ماجرا) برات تعریف می کنم
جهت دانلود اهنگ به ادامه مطلب مراجعه نمایید.
متن و ترجمه آهنگ see you again از wiz khalifa
شروع کورس
It’s been a long day without you my friend
دوست من روز درازی بدون تو بود
(منظورش اینه که روز ها بدون تو دیر میگذره)
And I’ll tell you all about it when I see you again
و وقتی تو رو دیدم همه چی رو (ماجرا) برات تعریف می کنم
(همه چی رو در مورد اینکه بعد از رفتنت
روزهام چطوری چطوری سپری میشد)
We’ve come a long way from where we began
از اون جایی که همدیگه رو دیدیم مسیر زیادی رو طی کردیم
(منظورش اینه که زمان های رو همراه با هم گذروندن)
Oh, I’ll tell you all about it when I see you again
و وقتی تو رو دیدم همه چی رو(ماجرا)برات تعریف می کنم
دانلود آهنگ Wiz Khalifa Ft Charlie Puth به نام See You Again
When I see you again
وقتی که دوباره دیدمت
(این اهنگ درباره ی پال واکر بازیگر سری فیلم های سریع
و خشن هست که تصادف کرد و فوت شد)
پایان کورس
Damn, who know?
لعنتی کی می تونست حدس بزنه
All the planes we flew
(با وجود این) همه سفر هایی که با هم رفتیم
(منظورش سفرهای هوایی هست احتمالا اشاره به
سفر های زیادی که موقع ساخت فیلم با هم داشتن)
Good things we’ve been through
و (همه ی) چیزهای خوبی که تجربه کردیم
That I’d be standing right here
من درست اینجا کنار تو بایستم
(منظورش اینه که کنار تابوت تو بایستم)
Talking to you about another path
و با تو از مسیر دیگه ای (جدایی) حرف بزنم
(و برای اخرین بار باهات خداحافظی کنم)
I know we loved to hit the road and laugh
میدونم عاشق این بودیم که به جاده بزنیم و بخندیم (خوش باشیم)
But something told me that it wouldn’t last
ولی یه حسی به من میگه که این (اوقات خوش) ادامه نخواهد یافت
Had to switch up Look at things different See the bigger picture
باید دیدم رو تغیر بدم هدف ها ی بزرگتر رو ببینم
Those were the days hard work forever pays
این روزهایی که سخت کار کردیم تا همیشه در یاد همه خواهد ماند
(به نیکی ازش یاد میشه منظورش از pay همون pay off هست
یعنی تا سالها بهش پرداخته میشود و در موردش حرف زده خواهد شد)
Now I see you in a better place
حالا تو رو تو جای بهتری می بینم (بهشت)
How could we not talk about family?
چجوری میتونیم در مورد خانواده حرف نزنیم
When family’s all that we got
وقتی خانواده تمام چیزی هست که داریم
Everything I went through you were standing there by my side
تو همه ی کار هایی که کردم تو کنار من بودی
And now you be gone be with me for the last ride
و الان قراره برای اخرین بار کنار من باشی
Last ride) دو تا معنی میتونه داشته باشه
اشاره داره به اخر فیلم سریع و خشن که
پاول با وین دیزل اخرین مسابقشون میدن
Last ride معنی اخرین همراهی میده یعنی اینکه
با اینکه مردی اما میخوای با من این فیلم رو تموم کنی)
تکرار کورس
First you both go out your way
اولش شما کارهایی برای خوشحال کردن خودتون میکردید
(go out you way یعنی کاری که مورد پسند دیگری باشه انجام بدید)
And the vibe is feeling strong
یه جو (رابطه) دوستی خیلی قوی ایجاد شد
And what’s small turn to a friendship
و یه چیز کوچکی که تبدیل به یه دوستی بزرگ شد
A friendship turned into a bond
و اون دوستی به یه عهد یا رابطه (زنجیر) تبدیل شد
And that bond will never be broken
به یه رابطه ای (زنجیر) که گسسته (شکسته) نمیشه
And the love will never get lost
عشق هیچوقت از بین نمیره
And when brotherhood come first
و وقتی برادری مهم تر شد (وقتی پای برادری بیاد وسط)
Then the line will never be crossed
کسی از این خط عبور نمیکنه
(منظورش از خط مرز بین عشق و برادری هست
منظور خواننده اینه که پاول و وین هم عاشق هم بودند
و هم با هم برادر بود و کسی از مزر این دو عبور نمیکرده)
Established it on our own
این خطی (محدوده) بود که برای خودمون تعیین کرده بودیم
When that line had to be drawn
وقتی که اون خط باید کشیده بشه
(در وقاع Draw a line یعنی یه محدودیت ایجاد کردن داره میگه
هیچ محدودیت یا خطی بین ما دو تا نیست ولی اگه محدودیت یا
خطی هم بین ما باشه خط بین عشق و برادری هست)
And that line is what we reached
اونجا جایی هست که ما بهش میرسیم
So remember me when I’m gone
پس وقتی رفتم (مرده ام) به یاد من باش
(به یاد ماجرا هایی که با هم داشتن)
How could we not talk about family?
چجوری میتونیم در مورد خانواده حرف نزنیم
When family’s all that we got
وقتی خانواده تمام چیزی هست که داریم
Everything I went through you were standing there by my side
تو همه ی کار هایی که کردم تو کنار من بودی
And now you be gone be with me for the last ride
و الان قراره برای اخرین بار کنار من باشی
So let the light guide your way
پس بذار نور راهت رو روشن (مشخص یا راهنمایی) کنه
(این یه جور اصلاحه وقتی کسی میگه نور راهش رو روشن میکنه
یعنی اینکه داره به بهشت میره وقتی کسی می میره میگن یه پلکان
جلوش قرار داره که ته اون پلکان نور درخشانی هست و اونجا بهشت
هست حتما عکس یا نقاشی این پلکان رو باید دیده باشید)
Hold every memory as you go
و وقتی که داری میری همه خاطراتت رو نگه داره
And every road you take will always lead you home, home
هر جاده ای که بری تو رو به سمت خونه میاره
(اینجا منظور از road همون golden road هست
که یعنی مسیر ورود به بهشت یعنی اینکه هرجایی که
باشی همیشه حس میکنیم تو با ما هستی)
دانلود آهنگ see you again از wiz khalifa از لینک مستقیم
Wiz Khalifa Ft Charlie Puth – See You Again